Übersetzung von "mich selbst aufpassen" in Bulgarisch

Übersetzungen:

се себе грижа

So wird's gemacht "mich selbst aufpassen" in Sätzen:

Ich kann perfekt auf mich selbst aufpassen.
Мога да се грижа за себе си.
Ich kann auf mich selbst aufpassen.
Мога и сама да се погрижа.
Ich kann auf mich selbst aufpassen, wenn ich das will.
Мога да се грижа за себе си, когато искам.
Ich bin etwas eingerostet, kann aber durchaus auf mich selbst aufpassen.
Може да съм позагубил форма, но мога да се грижа за себе си.
Du meinst, ich könnte nicht auf mich selbst aufpassen?
Смяташ, че не мога да се грижа за себе си?
Verstehst du, ich kann auf mich selbst aufpassen, aber...
Искам да кажа, мога да се грижа за себе си но...
Ich bin 23. Ich kann auf mich selbst aufpassen.
Вече съм на 23. Мога да се грижа за себе си.
Äh,.....daß ich auf mich selbst aufpassen kann.
Ъ,.....че мога да се грижа за себе си.
Danke, aber ich kann auf mich selbst aufpassen.
Благодаря, но мога да се грижа сама.
Ich kann auf mich selbst aufpassen!
По-добре да се грижа за себе си сам!
Ich muss auf mich selbst aufpassen.
Ще трябва да се грижа за себе си.
nun, das sollten sie nicht. ich kann auf mich selbst aufpassen.
Приятелите ти се притесняват за теб.
Nun, du kannst Michael erzählen, dass ich auf mich selbst aufpassen kann.
Кажи му, че мога да се грижа за себе си.
Ich verspreche ihnen ich kann auf mich selbst aufpassen.
Не исках да го правим отначало.
Ich kann auf mich selbst aufpassen, okay, Michael?
Мога да се грижа за себе си, Майкъл.
Mama, ich kann auf mich selbst aufpassen.
Мамо, и сам ще се оправя.
Mach dir keine Sorgen. Ich kann auf mich selbst aufpassen.
Не се тревожи, мога да се грижа за себе си.
Danke für Ihre Besorgnis, Mr. Westen, aber ich kann auf mich selbst aufpassen.
Благодаря ви за загрижеността г-н Уестън, но мога да се грижа за себе си.
Ich kann auf mich selbst aufpassen, danke.
Мога и сама да се грижа за себе си. Благодаря.
Manchmal denke ich, dass er vergisst, dass ich erwachsen bin und auf mich selbst aufpassen kann.
Понякога забравя, че съм пораснал и мога сам да се оправям.
Da könnte ich genauso gut auf mich selbst aufpassen.
Аз също мога да се грижа за себе си.
Hör auf, mich so zu behandeln, als könnte ich nicht auf mich selbst aufpassen.
Спри да се държиш с мен сякаш не мога да се оправям сама.
Ich kann auf mich selbst aufpassen! - Wirklich?
Мога да се грижа за себе си!
Du denkst, ich kann nicht auf mich selbst aufpassen?
Мога и сам да се оправям.
Ich habe dir doch gesagt, dass ich auf mich selbst aufpassen kann.
Казах ти, че мога да се грижа за себе си.
Aber ich kann auf mich selbst aufpassen, danke.
Но мога да се грижа за себе си. Благодаря ти.
Ich kann gut auf mich selbst aufpassen.
Мога да се грижа за себе си, сине.
Die gute Nachricht ist, dass ich auf mich selbst aufpassen kann.
Добрата новина за теб е, че мога да се грижа за себе си.
Danke, Dad, aber ich kann auf mich selbst aufpassen.
мерси, тате, но мога да се справя.
Erstens kann ich auf mich selbst aufpassen, vielen Dank.
Първо, мога да се грижа за себе си, благодаря.
Ich kann auf mich selbst aufpassen, Mrs... West-Allen.
Мога да се справя, Госпожо Уест-Алън.
Viele Kerle wollten mich beschützen, also könnte ich auf keinen Fall auf mich selbst aufpassen.
Много искаха да ме предпазят, сякаш не знаех как да се грижа за себе си.
Hey, ich kann auf mich selbst aufpassen, ok?
Мога да се погрижа за себе си, ясно?
6.2647941112518s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?